Marcas de amor

Marcas de amor

Marcas de amor

[Una reflexión sobre la violencia doméstica]

[Spanish | English Subtitles]

EN
A little girl, socialized into a culture of domestic violence acceptance and perpetuity, dreams big about her marriage

ES
Una niña se socializa en una cultura de aceptación y perpetuidad de la violencia doméstica. sueña en grande con su matrimonio

 

DIÁLOGO
Cuando mi papá va a trabajar, los mira en el espejo y llora.

Luego me pide que los cubra con maquillaje
Tengo que tener mucho cuidado porque le duele

“Marcas del amor” las llama.
Están por todas partes
En su cuello, sus manos, su cara
Papá se las da

A veces después de solpear la televisión ..
.. o cuando la comida sabe rara

“Él lo hace porque me quiere” dice ella

Yo le pregunto si el amor tiene que doler?

Y ella dice “haces demasiadas preguntas”

Cuando sale a calle, se pone una bufanda alrededor de sucuello.
y gafas de sol para cubrir las marcas de alrededor de sus ojos
Está preciosa …

Cuando me caso, le daré marcas de amor a mi marido
Espero que tengamos una televisión bien grande para que yo aplastara.poder golpearla

Una que sea tan grande como mi amor por él

Ebele Okoye
Mayo de 2017

Traducción
Jessica Poveda

Die Verrückte [The Lunatic]

Die Verrückte [The Lunatic]

DIE VERRÜCKTE

[German with English Subtitles]

[English Version Below]

My first official animation, this piece premiered at the Filmfest Dresden in 2007. Later in 2008, it was entered as the FIRST AND ONLY animation at the Africa Movie Academy Awards (AMAA) thus got the honourable mention.

It was written and discarded by best friend and my then flatmate, the German Author Simone Kanter (who is still convinced it was a horrible piece whereas for me, it was the stepping stone into life as an indeie animator.)
I also had the priviledge of having Rita Ringheanu, the most sought after female VO artist in Germany to speak the original German version.
It later ran at the DOK Lepzig amongst other prestigious festivals